bs"d Judaismo la publicacion espannola de Tora PARASHAT BEHAR Vaykra (Levitico) 25:1 - 26:2 Se lee Pirke Avot, cap. 4 Para la semana que termina el 15 de Iyar 5760 20 de mayo 2000 Resumen de la Parasha La Tora ordena el cese de la agricultura en la Tierra de Israel cada siete anyos. Este "Shabat" de la tierra se denomina Shemita. (El anyo 5754 fue un anyo de Shemita en Israel). Despues del septimo anyo de Shemita en el anyo numero cincuenta, se anuncia que es anyo de Jubileo (Yovel), con el sonido del shofar en Yom Kipur. Y este anyo tambien es un anyo en el que la tierra permanece inactiva. Hashem promete darles a los judios una cosecha abundante antes de los anyos de Shemita y Yovel, para proveerle sustento al Pueblo Judio. En el anyo de Yovel, toda la tierra retorna a la division original que poseia en tiempos de Yehoshua, y se liberan todos los sirvientes judios contratados, aunque no hayan completado seis anyos de servicio. Al sirviente judio contratado no se le puede encargar ninguna labor degradante, innecesaria o extremadamente dificil, y no se lo puede vender en el mercado. El precio de su labor debe calcularse de acuerdo con la cantidad de tiempo que reste hasta que quede libre automaticamente. El precio de la tierra se calcula de un modo parecido. En caso de que alguien venda su tierra ancestral, tiene derecho a redimirla despues de dos anyos. Si se vende una casa en una ciudad amurallada, el derecho de rendencion se extiende unicamente al primer anyo luego de la venta. Las ciudades de los levitas les pertenecen en forma permanente. Se le prohibe al Pueblo Judio aprovecharse los unos de los otros prestando o pidiendo prestado dinero a interes. Los miembros de la familia deben redimir a cualquier familiar que haya sido vendido como sirviente contratado, a causa de haber empobrecido. Comentario a la Parasha CLARO COMO UNA CAMPANA "Proclamareis la libertad a lo ancho de la tierra a todos sus habitantes" (25:10) El 8 de julio de 1776 sono en la torre del Salon de la Independencia de Pennsylvania un sonar de campanas que cambio al mundo entero. La Campana de la Libertad convoco a los ciudadanos a oir la primer lectura publica de la Declaracion de la Independencia, que llevaria a cabo el Coronel John Nixon. Cerca de veinte anyos antes la Asamblea de Pennsylvania habia ordenado la construccion de la Campana en conmemoracion del quincuagesimo aniversario de la Carta de Privilegios de William Penn de 1701. En la campana habia inscripto un versiculo de la parasha de esta semana: "Proclamareis la libertad a lo ancho de la tierra a todos sus habitantes". Siendo que la campana habria de conmemorar el "jubileo" (del hebreo "yovel") de la Carta de Pennsylvania, esta cita de la Biblia se considero sumamente apta, ya que el versiculo precedente reza: "Y santificareis el quincuagesimo anyo". Uno de los aspectos mas famosos de la Campana de la Libertad es su rajadura. Cuando se colgo la Campana para ensayar su sonido el 10 de marzo de 1753, Isaac Norris escribio: "Tuve la mortificacion de oir que se rajo............ con un golpe del badajo" La campana fue fundida y remoldeada. Y se le agrego unos ochenta gramos de bronce por kilo de peso, para que fuese menos fragil. El 29 de marzo de 1753 fue colocada la nueva campana en el campanario. A nadie le gusto como sonaba. "Da la impresion de que le agregaron demasiado bronce". Esta segunda campana tambien se rajo, y la rajadura crecio mas y mas hasta que, finalmente, el dia del cumpleanyos de Washington, en 1846, la campana ya no se pudo hacer sonar mas. Hasta el presente, todos los 4 de julio se "toca" la Campana de la Libertad en forma simbolica. Si uno se pone a pensar, resulta sorprendente que un simbolo tan famoso sea algo tan imperfecto. Es mas: su propia imperfeccion es parte de su fama. A veces, cuando contemplamos la vida que vivimos, es facil estar abatidos. Nos parece que el reloj avanza cada vez mas rapido. Hay tanto por alcanzar, y hemos logrado tan poco. "lo que nos parecia una imperfeccion minima ahora nos parece cada vez mas un defecto de enorme importancia. ¿Acaso alguna vez llegaremos a dominar nuestros malos impulsos? ¿Alguna vez nos libraremos de las reacciones reflejo de nuestra bajeza, para tomar la rueda de nuestras vidas en conformidad con los deseos del Creador? Es facil desesperarse... Tal vez no sea simple coincidencia que la campana rajada "proclame la libertad a lo ancho de la tierra". No somos perfectos. Todos tenemos nuestras "rajaduras". Pero hasta el mas defectuoso de nosotros, incluso aquel cuyos meritos no suenan como una campana, tiene el potencial de proclamar la libertad, la verdadera libertad. Porque la verdadera libertad es cuando controlamos nuestros impulsos en vez de que ellos nos controlen a nosotros. No obstante, solo podremos lograr la libertad si estamos dispuestos a grabar profundamente en el corazon las palabras de la Tora. La Tora es capaz de dejar una impresion hasta en el corazon de hierro. Hasta la persona menos sensible y mas solitaria vera que, si estamos dispuestos a grabar las palabras de libertad de la Tora en nuestros corazones de hierro, oiremos la proclamacion de la libertad como una campana que resuena en nuestras vidas. SECCION PREGUNTAS AL RABINO La Sra. Goldman en CompuServe nos escribe: Hace poco compre un Jumash escrito en ingles simple especialmente para ninyos, que me pidio mi hija de cinco anyos, para leerle la parasha cada semana. Si bien sabemos que en la Tora todo es kadosh, me estoy dando cuenta de que el texto sin los mefarshim (comentaristas) y una perspectiva adulta es increiblemente inapropiado para un ninyo: despues de Bereshit uno se topa rapidamente con lo que, en forma superficial, se entiende como asesinatos, mentiras, enganyos, castigos y hasta atropellos sexuales. Mi pregunta tiene que ver con la Tora, Jinuj (la educacion) y los ninyos: ¿Como explico que en la Tora todo es incuestionablemente sagrado, mientras que al mismo tiempo le tengo que explicar a mi hija que muchas partes de la parasha no corresponden a una ninya de su edad? Estimada Sra. Goldman: Ud. misma senyala algo que yo creo que es la semilla misma de la respuesta a su pregunta. Ud. dice que si le ensenya a su hija Tora sin los comentarios y sin una perspectiva adulta entonces pueden surgir todo tipo de problemas. Estoy absolutamente de acuerdo y es por eso que debe hacer uso de ambos cuando les ensenye Tora a sus hijos. Kedusha es la palabra adecuada para usar en el contexto de nuestra charla, porque kedusha significa elevar lo mundanal. En este caso tomamos conceptos que parecen mundanales o hasta pecaminosos, y despues de un cuidadoso estudio, descubrimos su kedusha. De este modo, la Tora imita el mundo que nos rodea, que muchas veces es decadente y criminal, pero, despues de descubrir sus muchas capas, es pura santidad. Mantuve una larga charla con Rabi Najman Bulman, shelita, quien senyalo lo siguiente: en gran medida, nuestro sentido de incorreccion de los temas mencionados en la Tora se debe a que recibimos la influencia de la actitud de la sociedad. Si nuestro primer contacto con estas ideas hubiese provenido de las ensenyanzas de la Tora con la debida sensibilidad y kedusha, no solo que no nos resultarian ofensivas, sino que esas mismas ensenyanzas nos vacunarian contra la insana actitud de los que nos rodean. Existe una forma de ensenyarles a los ninyos cada seccion de la Tora. Por ejemplo, cuando se llega a la seccion en que Moshe mata al egipcio, uno se enfrenta a un dilema: ¿Acaso no esta mal matar? En vez de dejar todo librado a la imaginacion del ninyo, uno puede desarrollar el concepto de la importancia de la vida y de ayudar a los otros, diciendo: "Hashem quiere que haya mucha gente en el mundo". Luego uno explicaria lo terrible que seria matar a alguien, a menos que Hashem quiera esto. A esta altura, uno puede mencionar que Moshe sabia que Hashem queria que el egipcio muriese, y recien entonces lo mato. Pero si todavia no ha encontrado el modo apropiado de ensenyarle un cierto concepto a su hijo, entonces salteelo. Si su hijo no esta listo para un concepto en la forma que Ud. planea presentarselo, entonces no tiene que ensenyarselo. Solamente recuerde que cuando no se lo ensenya es porque no penso en un metodo, y no porque sea intrinsecamente inadecuado. Otra cosa para recordar: aunque va a tener que presentar los hechos de una manera en que su hija los entienda, no se puede poner en juego la verdad. Cuando crezca, ella debera decir: "¡Ahora entiendo lo que quiso decir mi mama!", no "Eso no fue lo que me dijo mi mama". Le deseo mucho exito en su emprendimiento. Fuentes: - Malbim Vaikra 19 - Shiurei Daat - Avotot Ahava 83-84 RESPUESTA AL ACERTIJO QUE APARECIO EN PARASHAT AJARE MOT Pregunta: ¿En que parte de los rezos hay cuatro palabras diferentes y consecutivas que tienen todas la misma raiz? La respuesta la envio Rabi Itzjak Tzvi Freeman, maestro de la Jewish Free School, Londres, Inglaterra: EN NISHMAT KOL JAI, DE LOS REZOS DE SHABAT, DICE "ME ALEF ELEF ALEFEI ALAFIM": UNO DE LOS MIL MIL, MILES DE MILES... (P.402 DEL SIDUR DE ARTSCROLL). ¿ALGUNA PREGUNTA? Si tiene alguna inquietud sobre leyes o costumbres de su judaismo, o quiere aclarar aulguna duda, puede enviarnos su pregunta a y procuraremos contestarle lo mas pronto posible. Nos reservamos el derecho de publicar las preguntas y respuestas. No todas las respuestas dadas seran publicadas en "Judaismo", pero todas seran respondidas, B´H. Haftara: Yirmiyah 32:6-27 Encontramos en la parasha de la semana la descripcion sobre el proceso de venta y redencion de la tierra. Igualmente en la haftara se describe el capitulo en el que el profeta Yirmiyah es encomendado a rescatar un terreno familiar. En circunstancias normales no habria motivo por el cual resaltar dicho proceso, sin embargo este episodio se desarrollo durante el sitio de Jerusalem por lo babilonios, y el profeta se encontraba en prision, encarcelado por el mismo pueblo debido a que no querian escuchar la verdad de sus labios. Yirmiyah profetizaba que la razon por la que le acaecia al pueblo la desgracia de la inminente invasion y subsecuente exilio era por los pecados y testarudez del pueblo en no querer arrepentirse. ¿Por que en medio de tales circunstancias la Presencia Divina le ordena al profeta realizar el "vano" acto de redimir una porcion de tierra de su familia? ¿Por que molestarse en tantos detalles para realizar una venta completamente legal? ¿Para que el profeta fue ordenado a conservar los documentos en frascos de barro de modo que esten implecablemente legibles y claros a traves del tiempo? Despues de todo la tierra iba a ser conquistada de inmediato. El mensaje es simple. No importa cuan grande sea la tragedia, el poder de Hashem es mucho mayor y en El esta la esperanza y el renacer intacto. La haftara resalta que la esperanza y la confirmacion Divina de la supervivencia del pueblo y su exito permanecen intactos. Jumash Artscroll El Amor a la Tierra Selecciones de fuentes clasicas en las que se expresa la singular relacion que existe entre el Pueblo Judio y Eretz Israel ASHDOD Una de las principales cinco ciudades filisteas, Ashdod fue el sitio del templo del idolo Dagan, donde fue traida el Arca Sagrada tras su captura de los israelitas derrotados. En Shmuel I (5:1-8) encontramos una descripcion de la afliccion ignominia que le ocurrio al idolo y el sufrimiento de los habitantes de la ciudad, como castigo por la forma en que trataron el Arca. Esta espina perenne en el costado de Israel fue objeto de muchas maldiciones profeticas, y fue finalmente conquistada por el Rey Uzia de Judea (Divrei HaYamim II 26:6). La moderna Ashdod, establecida en 1957, cuenta con uno de los principales puertos del pais, y es una ciudad en pleno desarrollo con una gran poblacion inmigrante, comunidades religiosas y yeshivot, ademas de grandes industrias. ------------------------------------------------ Cambiamos todo el tiempo... La Pagina de Or Sameaj en la Internet: http://www.ohr.org.il e-mail : info@ohr.org.il ------------------------------------------------ !Judaismo! se puede recibir en InterNet. Para suscribirse, enviar el mensaje"sub judaismo {su nombre completo}" a listproc@virtual.co.il Esta publicacion contiene palabras de Tora. Favor tratarla con respeto. No permita que caiga a un basurero. ------------------------------------------------ Preparado por las Instituciones Or Sameaj en Jerusalem, Israel Departamento Latinoamericano (c)1999 Or Sameaj Internacional - todos los derechos reservados. Escrito y Recopilado por Rabi Yaakov Asher Sinclair Editor y Responsable: Rabi Moshe Newman Traduccion al Espannol: Sonia Efrati Disenno de Produccion: Shaulo Zafrani tel: 972-2-581-0315 fax: 972-2-581-2890 Las publicaciones electronicas de Judaismo pueden ser dedicadas en memoria de algun ser querido, o celebrando alguna fecha especial. Pongase en contacto con nosotros para mas detalles. Cualquier Pregunta puede ser enviada a: e-mail: spanish@ohr.israel.net