bs"d Judaismo la publicacion espannola de Tora PARASHAT VAIKRA ====================================== Puede encontrar esta publicacion disponible en formato HTML en http://www.ohr.org.il/jud/5759/vaikra/vaikra.htm ====================================== Para la semana que termina el 3 de Nissan 5759 20 de marzo 1999 Resumen de la Parasha El Libro de Vaykra (Levitico), que comenzamos a leer esta semana, tambien se denomina Torat Kohanim, Las Leyes de los Sacerdotes. En su mayor parte, trata de los korbanot (ofrendas) que se presentan en el Mishkan (Tabernaculo). El primer grupo de ofrendas se denominan "Olot", ofrendas igneas. El animal es traido a la entrada del Mishkan. En lo concerniente al ganado vacuno, la persona que traia la ofrenda colocaba las manos sobre el animal. Luego el animal era sacrificado y el Kohen salpicaba su sangre sobre el Altar. Se lo desollaba y se lo trozaba, y luego las partes eran dispuestas y lavadas, y se las quemaba en el Altar. Tambien se describe el proceso en que se presentan las ofrendas igneas de los demas animales y aves. Se describen, ademas, las distintas ofrendas vegetales, parte de las cuales se queman en el Altar, mientras que el resto lo comen los Kohanim. Se prohibe mezclar levadura o miel en las ofrendas. La ofrenda pacifica, parte de la cual es quemada en el Altar, y la otra parte comida, puede ser tanto de ganado vacuno como de ovejas y cabras. La Tora prohibe comer sangre y jelev (cierta grasa de los animales). Se detallan los sacrificios expiatorios, que expian los pecados cometidos por error, tanto por parte del Kohen Gadol, como por toda la comunidad, el principe y el ciudadano comun. Se enumeran las leyes de las ofrendas de culpa, que expian ciertas transgresiones verbales y pecados relativos a las leyes de pureza ritual. Por ultimo, se detallan las ofrendas vegetales que debera presentar aquel que no pueda afrontar los gastos de la ofrenda de culpa normal, la ofrenda que expia la malversacion de propiedad sagrada, las leyes de ofrendas de "culpa cuestionable" y las ofrendas para pecados de deshonestidad. Comentario a la Parasha "Y El llamo..." (1:1) Miguel Angel podra haber entendido mucho de escultura, pero de anatomia judia, no tenia mucha idea que digamos... Al esculpir a Moises, !le hizo cuernitos! El problema de Miguel Angel provino de una mala traduccion de la palabra hebrea keren. Es verdad: keren si significa "cuerno", pero tambien significa "rayo de luz". Tal vez, el termino "corona" del castellano, en el sentido de "halo radiante", provenga de "keren". ?Como es que Moshe recibio sus "cuernitos"? Al terminar de escribir la Tora, le quedo un poco de tinta en la pluma. Se paso la pluma por la frente y las gotas de tinta hicieron rayos radiantes de luz. En el Cielo y la Tierra todo es preciso. Si Moshe recibio tinta para escribir la Tora, se le dio la cantidad de tinta necesaria para escribir la Tora, y ni una gota mas. No se trata aqui de remanentes y descuentos de fin de temporada. Aca hablamos de la tinta de la eternidad. ?Como es posible que le haya sobrado tinta a Moshe? Si te fijas en un Sefer Tora, vas a ver que la primera palabra de Vaikra (Levitico) esta escrita de un modo inusual. La ultima letra de esa palabra, la alef de vaikra, esta escrita mucho mas pequenna que el resto de la palabra. ?Por que? Cuando Hashem le dijo a Moshe que escribiera la palabra Vaikra, "Y El llamo...", Moshe no quiso escribir esa ultima alef, porque sintio que esa letra le conferia a el mucha importancia. ?Como iba a escribir que Hashem lo llamo a el? ?Quien era el, para que Hashem lo llamara? Un simple mortal. Moshe habria preferido escribir "Vaikar" "Y sucedio (que El encontro a Moshe...)", como si Hashem hubiera salido y se hubiera encontrado de pronto con Moshe; como si El no hubiese hecho absolutamente ningun esfuerzo para aparecersele. A pesar de las protestas de Moshe, Hashem le dijo que escribiera "Vaikra", "Y El llamo". Moshe puso una alef al final de la palabra, tal como Hashem le habia encomendado, pero la escribio mas pequenna. ?Que simboliza la alef pequenna? La alef es la letra que representa la voluntad, el ego. Es la primera letra de la palabra "Yo", Ani,en hebreo. Cuando una persona se ve a si misma como una A Grande, el Numero Uno, Le esta usurpando la corona a Aquel que en verdad es Uno. Por el contrario, cuando el individuo se ve a si mismo como una alef pequenna, esta dejando lugar para que habite en el la Presencia Divina. No tiene la cabeza hinchada con el "algodon de azucar" del egocentrismo. Moshe fue el mas humilde de todos los hombres. Moshe se hizo a si mismo tan pero tan pequenno que apenas si estuvo en este mundo. No quiso ni siquiera ser una alef pequenna. El, como ningun otro hombre ni antes ni despues, percibio que hay una Sola Alef en toda la Creacion, un solo Numero Uno: Hashem. Moshe empequennecio tanto su propia alef, su propio ego, que merecio que la Tora fue entregada por su intermedio. ?Como consiguio los cuernitos? La tinta sobrante que le quedo en la pluma deberia haberse empleado para escribir una alef grande. Pero ahora se transformo en una corona de luz radiante que adornaba al mas humilde de los hombres. Baal ha Turim, Midrash Tanjuma Ki Tisa 37, MiTaamim en Iturei Tora "Cuando un hombre de entre vosotros trajere un korban" (1:2) La cercania y la distancia no necesariamente deben medirse en metros o millas, porque las personas pueden estar cerca estando en los polos opuestos de la tierra, y pueden estar lejos aunque esten sentadas una al lado de la otra en un omnibus, o viviendo en una misma casa. La cercania es algo espiritual. Es parte de la vida interna. En castellano no existe un termino que pueda expresar el significado de los korbanot que se traian al Beit ha Mikdash. La palabra "sacrificio", por ejemplo, implica renunciar a algo de valor para que otra persona se beneficie. Obviamente, Hashem no se beneficia con nuestros "sacrificios", porque a El no Le falta nada. Ademas, la palabra "sacrificio" implica un objeto de valor. Pero en nuestro caso, lo que nosotros obtenemos del "sacrificio" es infinitamente mas valioso que el "sacrificio" mismo. La palabra "ofrenda" tampoco es apropiada. La idea de una ofrenda es que viene a "calmar" a la persona a la que se la trae. Es como "comprar" a alguien. Una especie de soborno. La razon por la que nos resulta dificil traducir la palabra korban al castellano es porque nuestros conceptos de "sacrificios" y "ofrendas" derivan de culturas paganas. De hecho, para dichas culturas, ambos terminos resultaban aptos y apropiados. La raiz de la palabra korban es la misma que la palabra "cercania". Se emplea exclusivamente en relacion con la relacion del Hombre y Hashem. Cuando un individuo traia un korban, queria acercarse a D-os, que es el unico bien real que existe. Todos los otros "bienes" son palidas imitaciones, falsificaciones sin valor, comparadas con el bien verdadero de estar cerca de Hashem. Hoy en dia, en que ya no gozamos de la cercania a Hashem que nos ofrecian los korbanot, tenemos en cambio un sustituto: la plegaria. Cuando volcamos el corazon en nuestras oraciones, nos estamos ofreciendo nosotros mismos a Hashem, acercandonos, nosotros mismos y el mundo entero junto con nosotros, a D-os. "Sin macula..." (1:3) Una vez, el famoso actor de cine australiano, Peter Finch, sennalo: "Cuando uno mueve una ceja en el cine, se mueve varios metros...". Nunca antes en la historia se puso tanto enfasis en la apariencia externa de las personas y de los objetos. Tanto si se trata del nuevo modelo de coche super-ultra- moderno, como de la estilizada forma humana, producto de horas y horas de gimnasia y aerobics... En tanto que cultura, estamos obsesionados con el aspecto exterior de las cosas. Oliver Cromwell tenia una verruga muy grande en la nariz. Quien sabe si se hubiera transformado en gobernante de Inglaterra si hubiera tenido que aparecer en la TV, en el programa periodistico de las nueve de la noche... El medio se ha transformado en el mensaje. Lo externo paso a ser lo interno. No es que el aspecto sea algo sin importancia. Todo depende del contexto. La Tora nos dice que el korban del Mishkan y el Beit ha Mikdash debian ser "tamim", sin macula. Cuando el individuo traia un korban, debia ser completamente sano. Cuando el judio busca acercarse a D-os, debe hacerlo con toda su fuerza y todas sus facultades. No se debe omitir ni abreviar nada. Su servicio tambien debe ser "sin macula". La perfeccion del korban era la expresion fisica de la perfeccion del corazon que busca acercarse a Su Creador. Rabi Shimshon Rafael Hirsch, Rabi Shlomo Yosef Zevin. El Amor a La Tierra Selecciones de fuentes clasicas en las que se expresa la singular relacion que existe entre el Pueblo Judio y Eretz Israel LA PUERTA AL CIELO El que reza afuera de Eretz Israel debe rezar en direccion a Eretz Israel, y el que reza en Eretz Israel debe rezar en direccion a Yerushalaim. Ambas directivas se deducen del rezo del rey Salomon en la inauguracion del Beit ha Mikdash, en el que Le imploro a Hashem que aceptara las plegarias de Su pueblo en todos los lugares y en todas las circunstancias. Y si iban a tener que partir de su tierra como cautivos al extranjero, a causa de sus pecados, pidio que sus "plegarias dirigidas a Hashem a traves de su tierra" fueran aceptadas (Melajim I 8:48). Y si iban a tener que librar una guerra en su propio territorio, pidio que su plegaria para recibir ayuda divina "dirigida a Hashem a traves de la Ciudad que has elegido" fuera aceptada (Melajim I 8:44). Si bien el Rey Salomon se referia a una circunstancia especial, en que los judios estarian fuera de su tierra y de su pais, el fue quien establecio la norma de como los judios de todas las epocas deben dirigir sus oraciones al Cielo a traves de la tierra santa y de la ciudad santa, donde alguna vez estuvo la Casa Sagrada de Hashem. Berajot 30a ESTE VERANO ES PARA PASARLO EN ISRAEL!!! Aprovecha tu verano de vacaciones escolares y ven a pasarlo en Israel. Enriquece tus conocimientos judaicos a la vez que exploras la tierra de nuestros padres. En Colegios Or Sameaj tenemos disenado programas especiales para una estadia involvidable desde dos semanas hasta tres meses, o mas. Tu decides. Contactate pronto a nuestra direccion electronica spanish@ohr.israel.net y solicita la informacion que requieras. ----------------------------------------------------------- Cambiamos todo el tiempo... La Pagina de Or Sameaj en la Internet: http://www.ohr.org.il e-mail : info@ohr.org.il ----------------------------------------------------------- !Judaismo! se puede recibir en InterNet. Para suscribirse, enviar el mensaje"sub judaismo {su nombre completo}" a listproc@virtual.co.il Esta publicacion contiene palabras de Tora. Favor tratarla con respeto. No permita que caiga a un basurero. ------------------------------------------------------------ Preparado por las Instituciones Or Sameaj en Jerusalem, Israel Departamento Latinoamericano (c)1998 Or Sameaj Internacional - todos los derechos reservados. Escrito y Recopilado por Rabi Yaakov Asher Sinclair Editor y Responsable: Rabi Moshe Newman Traduccion al Espannol: Sonia Efrati Disenno de Produccion: Shaulo Zafrani tel: 972-2-581-0315 fax: 972-2-581-2890 Las publicaciones electronicas de Judaismo pueden ser dedicadas en memoria de algun ser querido, o celebrando alguna fecha especial. Pongase en contacto con nosotros para mas detalles. Cualquier Pregunta puede ser enviada a: e-mail: spanish@ohr.israel.net